Серед напрямів проєктної діяльності психологія, інновації та освіта. На відміну від навчальних програм, що скеровані на розвиток компетенцій та зазвичай підтримуються самими учасниками, освітні проєкти мають на меті вирішити гуманітарні проблеми, залучаючи до цього широке коло громадськості: компанії, фонди, індивідуальних донорів.

Нагальна потреба

Війна РФ завдала нашому українському народу значної шкоди — демографічної, психологічної, економічної. У найближчі роки наша країна потребуватиме значної кількості професіоналів. Ідеться про фахівців із вищою технічною, гуманітарною та іншими освітами — інженерів, розробників, урбаністів, менеджерів, психологів, медиків, педагогів та ін.

На жаль, на цьому шляху постає низка проблем.

Проблеми

Для того, щоб задовольнити гостру потребу в свіжих висококваліфікованих кадрах для відбудови України, потрібна їхня належна кількість. Проте маємо такі перепони:

  1. Стрімке падіння рівня академічної успішності через шкоду, завдану війною РФ.
  2. Демографічна криза: виїзд за кордон цілого покоління підлітків та молоді — основи розвитку суспільства.
  3. Руйнація та занепад освітніх закладів України.
  4. Брак належних методологічних і технологічних ресурсів для розвитку освіти в Україні.
  5. Брак коштів та інших ресурсів у мотивованої молоді, що прагне здобути вищу освіту й мати успішне майбутнє.

Кого підтримують наші освітні проєкти

У той час як нашими навчальними програмами можуть впевнено скористатися люди успішні, що мають на меті підвищити свою професійну компетентність, здобути нові знання й розвинути навички (з психології чи інновацій), наші освітні проєкти скеровані на вирішення гуманітарних проблем.

Зокрема, ми підтримуємо мотивовану молодь, яка прагне вищої освіти, але не має змоги належно підготуватися до вступу, або має перебуває в особливому контексті, що потребує підтримки. Серед них:

  1. Діти загиблих воїнів України.
  2. Ветерани та їхні родини.
  3. Сироти.
  4. Діти й молодь із малозабезпечених сімей.
  5. Діти й молодь із місцевостей із обмеженим доступом до якісної освіти. (Часто це талановиті діти з сільської місцевості, що прагнуть навчатися, але не мають такої можливості через незалежні від них обставини).
  6. Діти, що опинилися за кордоном через російську війну, й не мають можливості вивчати українську мову або інші предмети за українською системою освіти, або які прагнуть вивчати українську мову або навчатися нею.
  7. Внутрішньо переселені особи.
  8. Діти емігрантів, що народилися за кордоном, але які прагнуть відновити своє українське коріння.
  9. Іноземці, які прагнуть вивчати українську мову, літературу, історію та культуру, проте не мають такої можливості.
  10. Інші категорії громадян, що мають подібні потреби.

Специфіка наших освітніх проєктів

Серед наших освітніх проєктів — допомога вразливим категоріям громадян (дітям ветеранів, внутрішньо переселеним особам, дітям із малозабезпечених родин та ін.) у підготовці до вищої освіти, розробка спеціальних програм для дітей діаспори тощо, а саме:

  1. Підготовка вразливої категорії дітей та молоді до НМТ з української мови для вступу до закладів вищої освіти.
  2. Підтримка освіти українських дітей, що вимушено залишили Україну через війну.
  3. Розробка освітньо-технологічних рішень (EdTech) для освітньо-гуманітарних потреб.
  4. Розробка методологій, програм та інших освітніх ресурсів для навчання української мови.
  5. Розробка програм вивчення української мови для дітей діаспори та інші подібні проєкти.

Які проєкти можна підтримати вже зараз

Долучайтеся до підтримки наших проєктів уже зараз:

  1. Масштабний проєкт “Діти діаспори. Розробка інтерактивних мобільних додатків та програм із вивчення української мови для дітей дошкільного, а також молодшого, середнього та старшого шкільного віку.
  2. Проєкт “100 абітурієнтів — підготовка ста абітурієнтів з вразливих категорій населення до НМТ з української мови для вступу до університету.
  3. Підтримка “100 українських старшокласників за кордоном — викладання української мови для підвищення компетенції та підготовки до вступу до закладів вищої освіти України.

Як підтримати?

Напишіть нам, вкажіть, який напрям або проєкт бажаєте підтримати. Ми зв’яжемося з вами, охоче відповімо на всі ваші запитання й разом із вами змінимо цей світ на краще.

У грудні 2024 року Українська школа еліт увійшла до EdTech-асоціації України й активно розробляє проєкти в напрямку EdTech та інновації. (На фото вгорі ліворуч Наталі Лимонова, голова асоціації, разом представницею європейської EdTech-асоціації).

Наразі ми активно реалізовуємо стратегічний проєкт EdTech-підтримки 10 тисяч українських учителів української мови та понад 100 тисяч учнів української мови. Подробиці див. тут. Завершити плануємо до кінця серпня 2025 року.

Як наші проєкти відрізняються від програм?

Наші навчальні програми скеровані на розвиток професійних компетенцій і підтримуються зазвичай самими учасниками. Натомість проєкти скеровані на вирішення соціальної проблеми й підтримуються партнерами, грантодавцями, донорами. Проєкти зазвичай мають чітко окреслену мету, разовий характер, чіткі часові межі реалізації та сильний соціальний ефект.

Чому EdTech та інновації?

Формуючи компетентне й відповідальне лідерство, особливу увагу приділяємо EdTech та інноваціям. Адже сучасний професійний світ неможливо уявити без технологій. У контексті проєктів ми вирішуємо гуманітарні питання, що прямо пов’язані з нашою місією.

Вплив війни

За даними Освіторії, 73% підлітків відчувають тривожність і страх за майбутнє. Попри це, 86% молодих людей бачать своє майбутнє в Україні.

Водночас від початку війни 13% освітньої інфраструктури було пошкоджено або знищено війною, а загальні освітні втрати українських учнів оцінено у 5,5 млрд доларів.

Тож за умов невизначеності та змішаних форматів навчання, освітні технології відіграють принципово важливу роль.

Роль EdTech та інновацій

Завдяки освітнім технологіям (EdTech) та інноваціям, можемо вирішити низку гуманітарних проблем. Насамперед ідеться про сферу освіти, у той час як компетентність у сучасних інноваційних технологіях (наприклад, галузі управління) безперечно потрібна кожній людині, що прагне лідерства в сучасних умовах.

Тож EdTech та інновації забезпечують:

  1. Безперервність освіти. Саме завдяки цифровим технологіям українські учні змогли поєднувати навчання в класах із дистанційним навчанням, зменшуючи ризики для життя та здоров’я та продовжити навчання.
  2. Відновлення пошкодженої інфраструктури. Понад 2,000 шкіл в Україні зруйновані або пошкоджені, ці дані постійно зростають, збитки сягають мільярдів доларів. Інновації допоможуть прискорити відбудову.
  3. Підвищення доступу до якісної освіти. Більшість шкіл України вже впровадила освітні технології для подолання проблеми падіння академічної успішності й створення додаткових умов для академічного розвитку дітей, підлітків та молоді.
  4. Розвиток важливих навичок. За даними Освіторії, EdTech допомагає здобувати сучасні компетенції 86% молоді, яка прагне відновлювати Україну.
  5. Подолання нерівності у доступі до освіти. Понад 30% дітей зі східних регіонів отримують доступ до навчання завдяки цифровим платформам. Ті, хто не має доступу до якісної освіти (наприклад, проживає у сільській місцевості або належить до малозабезпечених родин), тепер мають можливість розвиватися завдяки EdTech.

Так само інновації дозволяють прискорити потрібні процеси (навчання, виробництва, операціяної діяльності, управління тощо), полегшити людям роботу й підвщити продуктивність та ефективність. Це відіграє принципово важливу роль у контексті відбудови України.

Які проблеми допомагають вирішити наші EdTech-проєкти станом на сьогодні?

  1. Понад 30 мільйонів українців проживають нині за кордоном, але українські діти, що там народилися або опинилися через війну, досі не мають можливості з самого малечку системно по-сучасному вивчати українську мову, літературу й культуру.
  2. Понад 7 мільйонів українців вимушено виїхало виїхало за кородон з 2022 року через війну. Де знайти стільки учителів, щоб допомогти їм вивчати рідну українську мову, не кажучи про те, що це мова державна, професійної комунікації та обов’язковий предмет для вступу до будь-якого закладу вищої освіти в Україні?
  3. Україна потребує відновлення після школи, що завдала РФ нашому народу й інфраструктурі. Тож у найближчий час ми потребуватимемо величезної кількості висококваліфікованих фахівців. Де їх взяти, якщо більша половина наших дітей та молоді вимушено перебуває за кордоном?
  4. Ціла низка старшокласників та абітурієнтів належить до соціально вразливих категорій громадян: діти ветеранів, сироти, родини з низьким рівнем доходу тощо. Серед них значний відсоток високовмотивованої молоді, що прагне відбудовувати свою країну й здобути для цього вищу освіту. Хто допоможе їм здійснити свою мрію, коли до належного рівня освіти вони не мають можливості?
  5. Сучасного лідера, керівника організацій або компаній, узагалі професіонала, що займає чільні позиції, неможливо уявити без технологічної компетентності. Принаймні, цього вимагає сучасна епоха цифрових технологій та штучного інтелекту. Хто допоможе сформувати відповідні компетенції?

Тож у відповідь на ці та подібні проблеми ми розробили кілька стратегічних і тактичних проєктів. Запрошуємо вас підтримати їх фінансово, щоб змінити життя наших громадян на краще вже зараз.

Які саме проєкти можемо підтримати сьогодні?

Підтримайти такі наші проєкти:

  1. Діти діаспори“. Вперше в історії 30 мільйонів українців діаспори зможуть навчати українських дітей, що народилися за кордоном, української мови й культури завдяки системі інтерактивних мобільних додатків та програм — легких у користуванні, цікавих, сучасних. Це проєкт “Діти діаспори“.
  2. 100 абітурієнтів“. Щороку ми прагнемо підтримувати вмотивованих старшокласників та абітурієнтів із соціально вразливих категорій, які прагнуть здобути вищу освіту. Підтримайте проєкт “100 абітурієнтів“, щоб допомогти їм підготуватися до НМТ з української мови.
  3. Підтримайте 100 українських дітей за кордоном, які прагнуть вивчати українську мову: для підвищення академічної грамотності та готовності до вступу до закладів вищої освіти після повернення в Україну.

Як підтримати

Долучайтеся. Щоб підтримати ці проєкти, напишіть нам. Ми охоче надамо вам усі подробиці й відповімо на всі ваші запитання.

Ласкаво просимо підтримати великий проєкт — розробку EdTech-програм для вивчення української мови для дітей української діаспори, — що підтримає понад 30 мільйонів українців за кордоном.

Внаслідок повномасштабного вторгнення Росії в Україну в лютому 2022 року близько 7 мільйонів українців вимушено залишило рідні домівки у пошуках притулку за кордоном.

Станом на вересень 2024 року, за даними Міністерства освіти і науки України, понад 335 тисяч українських учнів, перебуваючи за кордоном, продовжують навчання в українських школах. Водночас близько 250 тисяч учнів перебувають поза межами системи української освіти:

  1. Жодна країну світу не встані забезпечити 500 тисяч українських школярів за кордоном належною кількістю учителів української мови.
  2. Рівень грамотності українських учнів за кордоном стрімко падає через неможливість вивчати рідну українську мову, яка допомагає формувати спосіб мислення.
  3. Ті учні, які мріють повернутися додому, щоб жити, навчатися й працювати в Україні, позбавлені можливості вивчати українську мову, яка є не тільки “солов’їною”, а й обов’язковою для вступу до будь-якого закладу вищої освіти в Україні, мовою офіційно-ділового спілкування, а також державною.

*Відсоток стосується загальної кількості українських біженців, що залишили Україну після повномасштабного вторнення РФ у 2022 році.

Окрім 7 мільйонів українських біженців, що залишило рідний дім після 2022 року, варто згадати про пострадянський період еміграції. За перші декади з року відновлення незалежності за кордон емігрувало 6 мільйонів українців. Це період з 1991 по 2014 роки.

Отже, маємо 13 мільйонів українців, що перебувають за кордоном у новітній період нашої історії: 6 мільйонів, що залишили домівку з 1991 по 2014 роки, та 7 мільйонів біженців від російської війни після 2022 року.

Однак ця цифра неостаточна. Ще до початку повномасштабного вторгнення українська діаспора налічувала близько 20 мільйонів осіб, розподілених по всьому світу. Найбільші громади проживають у таких країнах:

Тож станом на 2024 рік, з урахуванням “історичної” української діаспори (понад 20 мільйонів осіб), українських емігрантів 2014 року (6 мільйонів) та воєнних біженців (близько 7 мільйонів), маємо понад 30 мільйонів українців за кордоном.

Хто навчатиме їхніх дітей української мови? Де взяти стільки учителів? Які навчально-методичні ресурси існують саме для цієї категорії дітей, школярів і старшокласників? Це проблема, системно вирішити яку якраз і покликаний проєкт “Діти діаспори”.

Українські громади за кордоном намагаються підтримувати культурну спадщину України через освітні заклади. Наприклад, тільки у США діє близько 30 українських шкіл, зокрема:

В інших країнах (Аргентина, Бразилія, Канада — десятки країн) також функціонують українські школи, що часто почуваються відірваними від української системи освіти й відчувають брак навчально-методологічних ресурсів для належного викладання української мови, літератури й культури.

Станом на вересень 2024 року у світі діє понад 350 українознавчих освітніх осередків, і їхня кількість постійно зростає.

Варто зауважити, що зазвичай це невеличкі школи, що функціонують суто на волонтерських засадах. Зазвичай це школи при духовних осередках українців (часто католицьких громадах), часто неформальні зустрічі по суботах чи неділях, організовані батьками-українцями, що проживають у певній місцевості.

  1. Батьки не мають належних освітніх ресурсів, програм чи інших засобів для системного й продуктивного навчання української мови своїх дітей.
  2. Українські школи за кордоном також не мають таких ресурсів.
  3. Різні вікові категорії дітей вимагають різних методологічних підходів. Ні в батьків, ні в шкіл таких матеріалів зазвичай немає.
  4. Батьки й школи змушені самостійно вигадувати аматорські програми з української мови.
  5. Діти, що виросли за кордоном, не розуміють навчальних програм Міністерства освіти й науки України. Вони не розуміють ні термінів, ні граматики, ні навіть базових слів. Програми МОНУ там не працюють, адже призначені для громадян сучасної України.
  6. Система освіти в США, Канаді, Австралії, країнах Європи — суттєво відрізняється від української. Часто це передбачає гру, легкий підхід до навчання, природний — через особисте залучення до процесу кожного учня. Таких програм на системному рівні для наших дітей немає.
  7. Оскільки більшість дітей діаспори не володіють навіть базовою українською мовою, для них у багатьох випадках створено школи не “мови”, а українознавства. Адже це дозволяє впровадити значно цікавіше сприйняття української культури — через танець, народні костюми, свята, віночки, вишиванки, малювання, співи, гру на музичних інструментах, декламування віршів тощо. Спеціально адаптованих для цих дітей засобів вивчення української мови або обмаль, або не існує взагалі.

Щоб допомогти понад 30 мільйонам українців діаспори у США, Канаді, Австралії, країнах Європи та інших куточках світу, у вивченні української мови та кульури, ми ініціювали проєкт розробки EdTech-програм для дітей діаспори.

Мета — допомогти мільйонам юних українців за кордоном у вивченні української мови та культури завдяки розробленій найкращими фахівцями системі EdTech-програм та додатків — сусчасних, цікавих, легких у користуванні, інтерактивних та гейміфікованих (із ігровим компонентом).

Українська школа еліт бере не себе відповідальність за розробку, адміністрування й втілення цього проекту.

Наші партнери й фахівці вже реалізували не один подібний проєкт.

Серед них — інтерактивний мобільний додаток “Біблія для діточок”, спеціально розроблений для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.

Одним із найвдаліших прикладів того, який вигляд буде мати наш проєкт для дітей віком 8-10 років, є україномовний додаток “Біблія для діточок”. Реалізовано його завдяки спільним зусиллям організації “Ван Гоуп” (OneHope), онлайн-сервісу Bible.com та майстрів української локалізації (переклад, медіа і технологічні рішення) під керівництвом Олеся Дмитренка.

Ще одним прикладом розробки чудового продукту для дітей шкільного віку є система вивчення математики GIOS, що розробили наші друзі й співзасновники EdTech Association Ukraine, до якої входить і Українська школа еліт.

Гляньте, як цікаво, завдяки сучасним інтерактивним та анімованим технологіям, можна викладати математику (у нашому випадку йдеться про українську мову, програми для вивчення якої ми розробимо завдяки вашій підтримці). Платформою GIOS користується понад 100 тисяч учнів лишень в Україні:

Тож наш проєкт передбачає створення серії інтерактивних програм і додатків з вивчення саме української мови за таким же сучасним підходом — з урахуванням технологічності, візуалізації, цікавості, гейміфікації та взаємодії з користувачем задля навчання та розвитку дитини.

Залучивши найкращих фахівців — педагогів, графічних дизайнерів, фахівців EdTech, — ми розробимо цікаву й захопливу, навчальну систему, що викликатиме позитивні емоції та полегшуватиме засвоєння знань нашими дітьми на втіху батькам, бабусям та дідусям.

Аудіо, анімація, гра й багато іншого працюватиме на те, щоб мільйони українських дітей із насолодою спілкувалися рідною мовою та з покоління в покоління передавали українську культуру.

За політикою більшості інвестиційних та благодійних фондів пріоритет у фінансуванні надається глобальним проєктам, що мають інтернаціональний ефект, або пов’язані із “виходом на зовнішні ринки”.

Тобто, комерційна ідея “масштабування” передує гуманітарній місії — вирішення болючої проблеми, такої як поламана психіка дитини, що опинилася за кордоном і почувається відірваною від рідного народу, його мови й культури. Або відчайдушної спроби українських батьків, чиї діти народилися в чужій культурі, передати їм багату й цікаву мовну, літературну й культурну спащину свого народу — через елементарну відсутність ресурсів.

Завдяки популярним вимогам до грантів такі універсальні предмети, як математика, фізика, роботехніка тощо — доволі швидко отримують фінансування, адже їх можна “масштабувати”. У той час як українська мова (література й культура) просто не вписується в стандартні умови.

Тож головних перепон маємо дві:

  1. Брак фінансування стратегічних проєктів для підтримки української мови та культури за кордоном.
  2. Брак розуміння іноземними благодійними фондами, гуманітарними організаціями чи окремими жертводавцями гострої потреби українців у виживанні й збереженні своєї мови та культури, особливо за умов російської агресії.

Чи існують інші перепони для реалізації цього проєкту? Ні, інших перепон не існує. Ми володіємо унікальним досвідом у розробці проєктів, їхнього адміністурвання та реалізації. У нас налагоджена чудова мережа партнерів, фахівців та однодумців.

Ми знаємо, як реалізувати цей грандіозний проєкт від “А” до “Я”. Все, що потрібно для його реалізації, — фінансове забезпечення відповідно до бюджету.

Вартість усього проєкту: 1 млн доларів США.

Вартість першого етапу: 200 тис. доларів США. Тривалість реалізації: 12 місяців.

  1. Цей проєкт послужить 30 мільйонам українців за кордоном.
  2. Допоможе понад 500 тис. українським дітям, що вимушено залишили рідний дім через російську війну проти України.
  3. Стане потужним ресурсом для понад 350 освітніх центрів діаспори по всьому світу.
  4. Об’єднає покоління українців (дідусів і бабусів будуть тішити онуки, які захоплено розповідатимуть їм те, що вивчили завдяки EdTech-програмам і додаткам, розробленим завдяки вашій підтримці).
  5. Збірігатиме й передаватиме українську мову й культуру майбутнім поколінням.

Загальна вартість проєкту охоплює розробку, адміністрування й реалізацію проєкту, що складається з тридцяти п’яти частин:

  1. Розробка методології програм з української мови для дітей діаспори.
  2. Програма для дітей діаспори дошкільного віку з вивчення української мови.
  3. Програма для дітей діаспори 5 класу з вивчення української мови.
  4. Програма для дітей діаспори 6 класу з вивчення української мови.
  5. Програма для дітей діаспори 7 класу з вивчення української мови.
  6. Програма для дітей діаспори 8 класу з вивчення української мови.
  7. Програма для дітей діаспори 9 класу з вивчення української мови.
  8. Програма для старшокласників діаспори з вивчення української мови та підготовки до зовнішньго незалежного тестування (для тих, хто планує здобувати вищу освіту в Україні або відповідати рівню володіння українською мовою за стандартами Міністерства освіти й науки України).
  9. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори дошкільного віку з вивчення української мови.
  10. Інтерактивну гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори дошкільного віку з вивчення української мови.
  11. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори 5 класу з вивчення української мови.
  12. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори 5 класу з вивчення української мови.
  13. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори 6 класу з вивчення української мови.
  14. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори 6 класу з вивчення української мови.
  15. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерну (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори 7 класу з вивчення української мови.
  16. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори 7 класу з вивчення української мови.
  17. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори 8 класу з вивчення української мови.
  18. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори 8 класу з вивчення української мови.
  19. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори 9 класу з вивчення української мови.
  20. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори 9 класу з вивчення української мови.
  21. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для старшокласників діаспори з вивчення української мови.
  22. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для старшокласників діаспори з вивчення української мови.
  23. Розробка медіаматеріалів: аудіозаписи, відеозаписи тощо.
  24. Розробка візуальних засобів: графічний дизайн, ілюстрування тощо.
  25. Науковий супровід проєкту (особливо в частині фольклористики, етнології та культури: символи, поняття й терміни, хронологія, етапи, епохи, імена, назви, підходи, факти й т.п.).
  26. Розробка уніфікованого системного підходу до гейміфікації.
  27. Розробка технологічно-інтерактивних функцій (синхронізація аудіосупроводу з текстом тощо).
  28. Розробка рішень ШІ (штучний інтелект або АІ — artificial intelligence), адаптованих до специфіки проєкту.
  29. Розробка системи тестування.
  30. Консультування щодо відповідності вимогам Міністерства освіти й науки України.
  31. Консультування щодо морально-етичної відповідності.
  32. Консультування щодо юридичної відповідності.
  33. Адміністрування проєктом, включно з операційною та організаційною діяльністю.
  34. Комунікація на всіх рівнях проєкту.
  35. Поширення проєкту серед цільової аудиторії.
  1. Розробка методології та створення першої EdTech-програми — для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.
  2. Розробка інтерактивної програми для учнів 5 класів.
  3. Розробка інтерактивної програми для учнів 6-7 класів.
  4. Розробка інтерактивної програми для учнів 8-9 класів.
  5. Розробка інтерактивної програми для старшокласників та вступників до закладів вищої освіти.

Реалізація першого етапу проєкту “Розробка методології та створення першої EdTech-програми — для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку” розрахована на період 12 місяців. Вартість першого етапу: 200 тис. доларів США. Складається він із таких компонентів:

  1. Розробка методології програм з української мови для дітей діаспори.
  2. Програма для дітей діаспори дошкільного віку та молодшого шкільного віку з вивчення української мови.
  3. Інтерактивна гейміфікована комп’ютерна (десктоп, лептоп, планшет) версія навчальної програми для дітей діаспори дошкільного віку з вивчення української мови.
  4. Інтерактивна гейміфікована мобільна версія навчальної програми для дітей діаспори дошкільного віку з вивчення української мови.
  5. Розробка медіаматеріалів: аудіозаписи, відеозаписи тощо.
  6. Розробка візуальних засобів: графічний дизайн, ілюстрування тощо.
  7. Науковий супровід проєкту (особливо в частині фольклористики, етнології та культури: символи, поняття й терміни, хронологія, етапи, епохи, імена, назви, підходи, факти й т.п.).
  8. Розробка уніфікованого системного підходу до гейміфікації.
  9. Розробка технологічно-інтерактивних функцій (синхронізація аудіосупроводу з текстом тощо).
  10. Розробка рішень ШІ (штучний інтелект або АІ — artificial intelligence), адаптованих до специфіки проєкту.
  11. Розробка системи тестування.
  12. Консультування щодо відповідності вимогам Міністерства освіти й науки України.
  13. Консультування щодо морально-етичної відповідності.
  14. Консультування щодо юридичної відповідності.
  15. Адміністрування проєктом, включно з операційною та організаційною діяльністю.
  16. Комунікація на всіх рівнях проєкту.
  17. Поширення проєкту серед цільової аудиторії.

Щоб підтримати проєкт “Діти діаспори”, напишіть нам (кнопка “Підтримати”).

Фінансова мета Першого етапу — забезпечити надійний бюджет проєкту в еквіваленті 200 тис. доларів США.

Ці кошти матимуть цільове призначення (проєкт “Діти діаспори”).

Юридичним особам, фондам, організаціям або на вимогу надаємо відповідну документацію — платіжні документи, листи подяки, звіти тощо. Долучайтеся!

Ми ведемо облік кожної суми, що наші друзі, однодумці й меценати вкладають у проєкт, — дата, сума, ім’я донора, призначення. Кожному донору надаємо фінансовий звіт, а також інформуємо про хід і результати проєкту.

Імена донорів та організації, що підтримують нашу місію, ми відображаємо на Сторінці подяки (за винятком тих, хто не бажає публічності або просить назватися Incognito). Долучайтеся, й зробімо велике діло разом!

09 листопада 2024 року Президент ГО “Українська школа еліт” Юрій Сафонов та менеджерка грантових програм Фонду RAZOM (Razom for Ukraine) Марічка Погорілко обговорили перспективи розвитку гуманітарного сектору України в 2025 році й потенційні можливості співпраці.

Новий погляд на поняття “розвиток лідерства”

Один із найважливіших інсайтів стосувався нових підходів до поняття “розвиток лідерства”. Ось три різні призми, крізь які розглядають лідерство.

1. Поінформованість

З початку відновлення незалежності України від СРСР у 1990-х роках поняття “розвиток лідерства” асоціювався з академічними програмами. З інформацією, “поінформованістю”, отриманням знань, обізнаністю.

Іншими словами, людина отримує знання про лідерство. Що це таке, чим лідер відрізняється від послідовника, якими характеристиками, яким психотипом має володіти тощо. Однак чи робить обізнаність із людини лідера?

2. Цілісний підхід

“Ми не інформуємо, а трансформуємо” — ось підхід до лідерства, яким керуємося в Українській школі еліт.

Вочевидь, інформації про лідерство недостатньо. Порібен цілісний підхід. Лідер — не тільки знання, а й характер. Ідеться про зрілу дорослу особистість. Зрілість психологічну, моральну й навіть духовну. Учинки відповідають словам.

На початку ХХІ ст. в Україні саме такий цілісний підхід набуває актуальності. Що цікаво, одним із аспектів лідерства часто нехтували. Яким? Фізичне здоров’я, фізична підготовка лідера! Саме цього акорду бракувало багатьом, хто пов’язував свою діяльність та особистість із лідерством.

3. Лідерство як розвиток місцевих громад

Сьогодні Марічка Погорілко (Фонд “Разом”) відкрила нам очі на ще один аспект. Ми відчували його інтуїтивно, проте нарешті почули його формулювання вголос.

Фонд “Разом” (RAZOM) з особливою ретельністю ставиться до “лідерства на місцях”. Краще інвестувати ресурс “точково” — задля вирішення конкретних проблем “на місцях” (аніж надавати “інформацію про лідерство”). Особливо таких, що мають обмаль ресурсів для розвитку дітей та молоді.

Так молодь у селах об’єднується в ініціативні групи, розробляє власні проекти розвитку громад у сферах, на які може вплинути вже зараз. Це і побудова спортивних майданчиків там, де їх ніколи не було, і дитячих майданчиків, і центрів розвитку — ініціативи, створені лідерами на місцях.

Після проходженя менторських програм команди демонструють свої проєкти на так званому “пічингу” (термін взято із інвестиційного сектору, де старпапи демонструють свої проекти для отримання інвестицій, проте в гуманітарному контексті йдеться про фінансування некомерційних ініціатив задля позитивних змін громад). Найуспішніші проєкти отримають фінансування.

Йдеться про невеликі, навіть символічні суми (наприклад, 100-200 тис. грн). Однак тут мета не в сумах, а у формуванні нового покоління лідерів, що навчилися реалізовувати власні проекти на місцях.

Завдяки такому підходу Фонд “Разом” формує не тільки лідерські навички серед молоді (планування, робота в команді, бюджетування, виконання, контроль, звітність, прозорість, відповідальність тощо), а вселяє новому поколінню віру у власну здатність змінити життя на краще.

Тож день 09 листопада 2024 року для керівництва, партнерів і волонтерів Української школи еліт став нагодою для переосмислення поняття лідерства, формування якого є одним із наших головних завдань.

Які проблеми покликаний вирішити курс

Для кого курс

Викладач курсу

Дмитренко Ольга Дмитрівна

Психологиня за напрямком Schema Therapy. Закінчила Український інститут когнітивно-поведінкової терапії (2023) за напрямком “Емоційно-фокусована терапія”. Вищу психологічну освіту здобула у РІУ м. Рівне (2022). Випускниця УЄТС за напрямками “Психологічна та психокорекційна робота з дітьми та підлітками” (2019) та “Психологічне консультування” (2016).

Нині вивчає АСТ у Академії КПТ з Оксаною Марциняк-Дорош. Ольга киянка, в Українській школі еліт проводить психотерапевничні зустрічі для постраждалих від російської війни.

Записатися

Щоб записатися на курс, напишіть нам коротке повідомлення. Ми зв’яжемося з вами й відповімо докладніше на ваші запитання.